1. This essay is based on a lecture presented at Florida International
University in 1991-1992, when the author held the Davidson Eminent Scholars Chair in the
Humanities. It was published as a pamphlet along with "La falsificación de la
historia en Cuba," another lecture in the series. It was translated by Manuel A.
Tellechea.
2. The confusion surrounding Martí that has resulted from the
falsification of his life and teachings in Cuba can be seen in a report issued by the
Department of Martí Studies ("Cátedra José Martí") at Havana University,
which concludes: "The knowledge which young people have about José Martí is very
poor, superficial, and at times schematic, as happens with their knowledge of Cuban
history in general . . . . We have heard elementary school teachers misrepresent as
Martí's texts that were not his . . . . In higher education, except in such faculties as
Philosophy, History, and Arts and Letters, the dissemination of Martí's thought is all
but nonexistent . . . . Many of the young know Martí as the Intellectual Author of
Moncada, but they cannot place him in the correct historical period, and do not understand
his relation to the principal figures of our revolutionary process, as was shown in an
answer commonly given on surveys: 'Fidel Castro freed Martí from prison [el Presidio
Modelo].'" The report went on to cite numerous examples of the misconceptions and
absurd notions that the survey revealed, though, of course, it did not identify the source
of this confusion -the systematic and relentless falsification of Martí by the
authorities. Instead, the report blamed the youth of Cuba for "their lack of logical
thinking" (Patria: Cuaderno de la Cátedra Martiana 1, no. 1 [1988): 27-28).
3. Juan Marinello, "Martí y Lenin," Repertorio Americano
30 (January 26, 1935): 58-59.
4. Antonio Martínez Bello, Ideas sociales y económicas de José
Martí (Havana: La Veronica, 1940), 217-18.
5. None of the works cited here was included in Juan Marinello's Obras
Martianas (Caracas, 1987), where they should have appeared, especially in the chapter
"El pensamiento de Martí y nuestra revolución socialista." In the detailed
prologue that Ramon Losada Aldana wrote for this Biblioteca Ayacucho edition, he tiptoes
around these writings, using the same excuses offered by Salvador Morales in Ideología
y luchas revolucionarias de José Martí (Havana: Editorial de Ciencias Sociales,
1984). Morales explains that what Marinello wrote about Martí before 1941 is attributable
to "the petitbourgeois climate of the times and the immaturity in Marxist ranks . . .
. Marinello's judgments did not represent as yet a concrete and essential analysis because
of the deficiencies of Cuban historiography . . . . It is significant that when Marinello
collected in one volume his Ensayos Martianos (1961), he included only what was
written after 1941. A thoughtful man, he chose what he believed was most vigorous, in all
the aspects which a Marxist might consider (Morales, Ideologia, 512-13, 520).
6. José Martí, Obras Completas (Havana: Editorial Nacional de
Cuba, 1963-1973), 1:18-19.
7. It has long been common practice in Cuba to stray from Martí's path
through reprehensible conduct, but it has never been acceptable to acknowledge that fact
with words. The first lesson Castro taught Cuban Communists was to lie about Martí
whenever it suited their purposes, because the end justifies the means.
Articles establishing the spurious link between Martí and Castro appear with great
frequency in the most unexpected places. In Cuba Martí is no longer "the
apostle," "the mystic of duty," "the saint of the Americas," and
other such epithets (the elimination of which is not altogether inappropriate). Now the
preferred title for Martí is "the intellectual author of the Moncada attack."
It is repeatedly asserted that recognition of Martí's status as a revolutionary was the
result of Mella's Glosando los pensamientos de José Martí (1927) and Fidel
Castro's 1953 speech, "La historia me absolverá." The prescribed boundaries for
studying Martí are laid, among other sources, in the Informes, Tesis y Resoluciones
del Primer Congreso del Partido Comunista Cubano (1975) and in the party's Estatutos
(1980); and in some of the speeches of Fidel Castro (such as the speech of October 10,
1968) as well as in the speeches of some of his cohorts.
8. In Cuba, Baliño is falsely portrayed as a committed Marxist at the
time he met Martí in Tampa, in 1891. The facts, however, point to an individual who was
sympathetic toward anarchism, though somewhat confused and contradictory. A brief review
of his activities from 1882, when he was in Key West, to the start of the War of
Independence in 1895, will bear this out (see Gaspar García Gallo, Aleida Plasencia, et
al., Baliño: apuntes históricos de sus actividades revolucionarias (Havana:
Imprenta C.T.C., 1967). In 1886, Baliño belonged to a Masonic lodge called Los Caballeros
de la Luz and was entrusted with organizing two lodges in Tampa: Porvenir número 7 and
Unión y Fraternidad. That same year, he enlisted in the Knights of Labor, a reform
movement within the existing social order that sought to mediate between capitalists and
workers. In 1889, Baliño founded in Key West the newspaper La Tribuna del Trabajo, which
earned the enthusiastic applause of Enrique Roig, the most prestigious Cuban anarchist
(unjustly forgotten today by Marxist-Leninist historians and critics) who referred to
Baliño in his own newspaper El Productor (Havana, 1887-1890) as a "dear
comrade," and proclaimed: "Los trabajadores no deben ocuparse de otra cosa que
de sí propios, sin preocuparles poco ni mucho la república o la monarquía, la
democracia o el absolutismo" ("Without any type of concern for the republic or
the monarchy, nor for democracy or absolutism, workers should not devote themselves to any
other cause but their own," El Productor, Oct. 25, 1888, cited in José
Cantón Navarro, Algunas ideas de José Martí en relación con la clase obrera y el
socialismo (Havana: Dirección Política de las FAR, 1970], 106).
In 1890 Baliño helped to found in Tampa the Liga Patriótica, dedicated to the
bourgeois democratic ideals of the Ten Years' War (1868-1878) and the Little War (1880).
In 1890 he presided over the Francisco Vicente Aguilera Revolutionary Club, named after
the wealthy landowner from Bayamo who had been vice-president of the Republic-in-Arms and
died in exile in New York in 1877. In 1893, Baliño founded the Enrique Roig Club, named
for the Cuban anarchist, and was also vice-president of the Diez de Abril club, named
after the date of the 1869 Guáimaro constitution. The following year, Baliño served on
the directorate of the Ramón Pintó Club, named after the wealthy Catalonian separatist
executed in Havana for conspiring against Spain, and also founded the Fermín Salvoechea
Club, which honored the memory of the daring anarchist from Cádiz, and the Leopoldo Turla
Club to honor the annexationist poet and eulogist of Narciso López who died in New
Orleans in 1877.
Baliño first came to Martí's notice in 1888, when Flor Crombet wrote to introduce
him. The letter completes the picture of a restless, versatile revolutionary who never
went to war. It is given here in its entirety.
Key West, 27 de abril de 1888. Sr. José Martí. Mi querido amigo: Tengo el placer de
presentar a Ud. mi buen amigo Sr. Carlos Baliño, caballero distinguido que hace mucho
tiempo viene siendo su admirador. Le incluyo una tarjeta de él, única marca de cariño
que hoy puede dar a Ud. Mi presentado comenzará a publicar un periódico de señoras el
mes entrante con el nombre de "El Hogar" y desea ardientemente que Ud. le honre
con su colaboración. El primer número saldrá el doce de mayo y suplica a Ud. lo
favorezca con un trabajito; yo a mi vez también lo deseo, pues sé con cuánto placer
leemos todos sus escritos. No diga abusa de su bondad su siempre afmo. amigo.
F. Crombet.
(Key West, April 27, 1888. Señor José Martí: My dear friend, I have the pleasure of
introducing to you my good friend Señor Carlos Baliño, a distinguished gentleman who has
for quite some time now been your admirer. I enclose a card from him, the only token of
esteem which he can offer you at this time. My friend will begin publishing a ladies'
journal next month, entitled "El Hogar" [The Home], and he ardently desires the
honor of your collaboration. The first issue will appear on May 12 and I beseech
you to favor it with a little article: I also ask you for my own sake, because I too enjoy
reading your writings very much. I know this is an imposition on your goodness, but do not
say so to your always affectionate friend
F. Crombet.)
(Boletín del Archivo Nacional 44-45 [1945-46]: 122). No doubt Baliño intended to
imitate a magazine of the same name, edited by the poet José E. Triay and featuring the
work of some of Cuba's best-known writers, which had begun publishing in Havana in January
1888.
Despite evidence to the contrary, Baliño is still depicted by Cuban historians as a
Marxist at the time he collaborated with Martí. In the most ambitious biography, there is
a chapter on the period of his "adherence to Marxism," which it claims
"extends from his arrival in the United States as a political exile in 1869 to
his return to Cuba in 1902, at the time of the installation of the neocolonial
republic." The author continues, "The importance of Baliño lies in the fact
that during this period he took Marxist positions. However, the information we have
concerning Baliño himself is scant, especially as regards how and when he first came in
contact with the theory of Marxism." Yet, the author concludes, "It can be
affirmed that during the 1890s, when he associated with Martí in Tampa and Key
West, Baliño already considered himself a Marxist and disseminated his ideas in the
workers' press" and "was armed with the Marxist ideology" (Carmen Gómez
García, Carlos Baliño: primer pensador marxista cubano [Havana: Editorial de
Ciencias Sociales, 1985], 81-83, 87).
And Fidel Castro, in what must be the height of historical falsification, has stated
that "Carlos Baliño symbolizes the direct connection between the Cuban Revolutionary
party of José Martí and the first Communist Party of Cuba" (cited in Evelio
Tellería Toca, Carlos B. Baliño López en el periodismo revolucionario cubano [Havana:
Editorial Pablo de la Torriente, 1989], 5-6).
9. Quoted in "Prólogo," Glosando los pensamientos
de José Martí (Havana: n.p., 1941).
10. First published in América Libre (Havana), 1 (April 1927):
1.
11. Glosando, 12.
12. Ibid., 14.
13. Anuario del Centro de Estudios Martianos 1 (1978): 13-14.
14. Ibid., 17-18.
15. Anuario del Centro de Estudios Martianos 7 (1984): 217, 219.
16. Ibid., 333.
17. Martí, "Sobre mi hombro," Ismaelillo, 16:42.
18. In the dramatic poem Abdala which he composed at age
sixteen, Martí wrote: "El amor, madre, a la patria . . . / es el odio invencible a
quien la oprime, / es el rencor eterno a quien la ataca" ("Mother . . . the love
one feels for the homeland, / Is an invincible hatred for those who oppress her / Is an
eternal rancor for those who attack her," 18:19). Fernández Retamar remarks,
"What is seen here so starkly in these verses is much more than just a play on words
. . . that belligerent love is dialectically formed by hate and rancor" (Martí [Montevideo:
Biblioteca de Marcha, 1970], 49).
Using such a rationale, it is possible even to link Martí to the theory of hate
propounded by Ernesto Guevara, who months before his death proclaimed, "El odio, como
factor de lucha; el odio intransigente al enemigo, que impulsa más allá de las
limitaciones naturales al ser humano y lo convierte en una efectiva, violenta, selectiva y
fría máquina de matar" ("Hatred as a factor in the struggle; the intransigent
hatred for the enemy, pushes the human being beyond his natural limitations and transforms
him into an effective, violent, selective, and cold killing machine," Ernesto
Guevara, Obras, 1957-1967 [Havana: Casa de las Américas, 1970], 2:596).
But except for this peculiar phrase uttered by one of Martí's characters for dramatic
effect, along with equally exaggerated romantic conventions, Martí's work is
characterized by his rejection of hatred. A year after writing Abdala, Martí
confessed in El Presidio político en Cuba: "Yo no puedo odiar a nadie . . . .
Si yo odiara a alguien me odiaría por ello a mí mismo" ("I cannot hate anyone
. . . . If I hated someone I would hate myself for it. To hate is to deprive oneself of
rights," 1:45). And the year before his death, in a speech published in his newspaper
Patria on March 7, 1894, Martí concluded, "No es de nuestro corazón cubano .
. . convidar con la palabra baja a imprevisora, a la venganza y el odio: triste patria
sería la que tuviese el odio por sostén!" ("It is not part of our Cuban heart
. . . to invite with base and thoughtless words vengeance and hatred; it would be an
unfortunate country indeed that had hate as a foundation," 4:321-22).
19. Other champions of totalitarian rule to receive this honor are Kim
II Sung of North Korea; Anastas Mikoyan, Andrea Gromyko, and Nikolai Tihinov of the Soviet
Union; Pham Van Dong and Le Duan of Vietnam; Ali Nasser Mohammed of North Yemen; Willi
Stoph of the former East Germany, and Mengistu Haile Mariam of Ethiopia.
20. Granma, May 20, 1973.
21. Qtd. in Eugenio Betancourt Agramonte, Ignacio Agramonte y la
revolución cubana (Havana: Dorrbecker, 1928), 13, 22.
22. Mary Cruz, El Mayor [Ignacio Agramonte] (Havana: Instituto
Cubano del Libro, 1972), 44.
23. Fidel Castro, Cuba: de los derechos humanos [speech
delivered September 17, 1987 (Havana: Editorial de Ciencias Sociales, 1990), 13.
24. Granma, "Suplemento Especial," April 23, 1991, 7.
25. Granma, October 19, 1991, 6.
26. Karl Marx and Friedrich Engels, The Communist Manifesto, ed.
D. Ryazanoff (New York: International Publishers, 1930), 40.
27. International Herald (London), December 14, 1872, 37; in
AMarx and Engels and the Concept of the Party," by Monty Johnstone, in Socialist
Register 4 (1967): 121, 145. Before the Paris Commune, on February 13, 1871, Engels
wrote to the Spanish Federal Council of the International: "Experience has shown
everywhere that the best way to emancipate the workers from this domination of the old
parties is to form in each country a proletarian party with a policy of its own, a policy
quite distinct from that of the other parties" (ibid., 133).
28. V. 1. Lenin, Collected Works (London: Lawrence and Wishart,
1961), 5:430, 440, 452.
29. From Joseph Stalin, in The Foundations of Leninism, in A
Documentary History of Communism, ed. Robert V. Daniels (Hanover and London:
University Press of New England, 1984), 1:169. This concentration of power is the result
of Lenin's distrust of the masses' ability to carry out the changes needed in Russian
society. Lenin preferred, instead, to lead the masses "from without." Marx,
however, fought the preponderance of a minority when Ferdinand Lassalle founded in 1863
the General Union of German Workers. This same centralism and distrust later motivated
Adolf Hitler to found the National Socialist Workers' party. Hitler concluded that the
party was not the weathervane of the masses, but its lord: "The young movement,
according to its structure and its inner organization, is anti parliamentarian . . . it
rejects a principle of a decision by the majority, by which the leader is degraded to the
position of the executive of the will and the opinion of others" (Adolf Hitler, Mein
Kampf [Boston: Houghton Mifflin, 1939], 478).
30. Joseph Stalin, Dialectical and Historical Materialism (New
York: International Publishers, 1972), 20-21.
31. Party unity, so fervently defended in Cuba as of this writing,
July 1992, was also highly praised by Stalin: "The existence of factions is
incompatible either with the Party's unity or with its iron discipline. It need hardly be
proved that the existence of factions leads to the existence of a number of centers, and
the existence of centers connotes the absence of one common center in the Party, the
breaking up of the unity of will, the weakening and disintegration of discipline, the
weakening and disintegration of the dictatorship" (A Documentary History
of Communism, 1:171). The inanity of the single-party system was well expressed by
Aryeh L. Unger: "Democratic parties exist to organize the competition for political
power. Totalitarian parties exist to organize a monopoly of political power"; and he
goes on to explain the significance of the word "party" which is derived from
the Latin partes and implies the existence of various parts; it is absurd, then, to
speak of a "single party." Unger concludes with an enlightened quotation:
"As one author puts it (B. D. Wolfe, Communist Totalitarianism (Boston, 1961],
266): 'Where there is only one party, all party life ceases, just as if there were only
one sex, all sex life would cease'" (The Totalitarian State [London: Cambridge
University Press, 1974], 4).
32. Martí. Obras Completas, 4:279.
33. This accusation must also be understood in the context of events
unrelated to politics. Trujillo found cause to criticize Martí because, while married to
the absent Carmen Zayas Bazán, he lived openly in New York with his lover, Carmita
Miyares, widow of Manuel Mantilla. There had already been a problem between Martí and
Trujillo on this score in 1887. (See Federico Perez Carbó, "José Martí-Enrique
Trujillo," in El Archivo Nacional en la Conmemoración del Centenario del
Natalicio de José Martí y Pérez. 1853-1953 (Havana: Archivo Nacional de Cuba,
1953], 673-76). After a five-year separation, Martí's wife showed up in New York with
their son in June 1891. Arrangements had already been made to publish the Versos
Sencillos (1892) in which Martí reproached his wife, while at the same time tenderly
singing the praises of other women, including the one with whom he shared a contented
family life. In August the Versos were published by Enrique Trujillo and a few days
later, unknown to her husband and aided by Trujillo, Zayas Bazán returned with Martí's
son to Cuba. Martí never forgave his friend's treachery, and by October, as Trujillo
admits, "his relations with Senor Martí were not friendly" (Apuntes
históricos; Propaganda y movimientos revolucionarios cubanos en los Estados Unidos desde
enero de 1880 hasta febrero de 1895 [New York: Tipografía de "El Porvenir,"
1896], 60-61). Shortly afterward, the Cuban Revolutionary party was founded in Florida, in
January 1892, and by March Martí's newspaper, Patria, which would be a serious
competitor to Trujillo's El Porvenir, was circulating among émigrés. It was then
that Trujillo began to criticize the party, and by May, invoking patriotic motives, he had
branded it a "civilian dictatorship" (ibid., 132), as he had other ideas of how
to set up a revolutionary organization. In Key West, Juan Calderón had also devised an
alternative plan but did not even offer it for consideration when he saw the unanimous
approval given to Martí's projected "bylaws" of the party, which he had
prepared in consultation with the highest leaders of Florida's émigré community (See
Gerardo Castellanos G., "Raíces históricas del Partido Revolucionario Cubano,"
in Homenaje a Martí en el cincuentenario de la fundación del Partido Revolucionario
Cubano [Havana: Municipio de la Habana, 1942], 23). Nor did Calderón attack Martí
because he lacked enmity and envy. The final refutation of Trujillo is that of Puerto
Rican patriot, Sotero Figueroa, an eyewitness to these events, who immediately upon its
publication disarmed Trujillo's Apuntes, and who was one of the many who were
always at Martí's side. He asked: "How can Trujillo say that the proceedings
[leading up to the formation of the Cuban Revolutionary party] were inadequate, or that he
fought against them because they were compulsive and authoritarian? Was he not free to
attack these plans, and did he not in fact attack them while they were being debated in
the revolutionary clubs to which he belonged? But -blessed be the unity which Trujillo
decries!- he could find no man to vote with him or help him carry his cross of sins. His
duty as a patriot was to respect the will of the majority, and lend a hand in the common
work; but he did not do so. Instead, he declared himself a rebel, and using his newspaper [El
Porvenir], which was but the instrument of his contemptuous personality, Trujillo,
already disheartened, began dropping grains of sand in the inner workings of the
revolution" (Sotero Figueroa, La doctrina de Martí [New York], Sept. 16,
1896, cited in Anuario Martiano 6 [1976]: 193-94).
34. The falsification of Martí began soon after his death. Disgusted
with Cuba's independence, which frustrated his hopes of annexing the island to the United
States, Rodriguez characterized Martí as "eminently socialist and anarchical,"
citing his words out of context and twisting their meaning to suit his ends. For example,
in La República española ante la revolución cubana, Martí had written: "La
lucha ha sido para Cuba muerte de sus hijos más queridos, pérdida de su prosperidad que
maldecía porque era prosperidad esclava y deshonrada, porque el gobierno le permitía la
riqueza a trueque de la infamia" ("The struggle [for independence] has meant the
death of Cuba's most cherished sons, the loss of her property, which was damnable in her
eyes because it was based on slavery and dishonor, for the Spanish government permitted
Cuba to grow rich in exchange for dishonor"). And recalling the patriotism of those
who rose against Spain in the Ten Years' War, he added, "Bendijeron los ricos cubanos
su miseria, fecundose el campo de la lucha con la sangre de los mártires"
("Rich Cubans blessed their own misery, as the battlefields were drenched with the
blood of martyrs," Obras Completas, 1:90). Wealthy Cubans, said Martí, did
not regret the loss of their fortunes, and indeed blessed their own misery, for it meant
the end of their country's dishonor. But when Rodriguez quoted the passage, he made the
words appear to mean the opposite: "The prosperity of Cuba permitted wealth to exist,
but at the cost of infamy. Rich Cubans, who were not conscious of the ills afflicting
their country, blessed the misery that the war inflicted on it" (Estudio
histórico sobre . . . la idea de la anexión de la Isla de Cuba a los Estados Unidos de
América [Havana: Imprenta la Propaganda literaria, 1900], 284).
35. José Antonio Portuondo, Martí, escritor revolucionario (Havana:
Editora Política, 1980), 289.
36. Martí, Obras Completas, 6:181.
37. Ibid., 4:259-63, 265.
38. Martí, "Las expediciones y la revolución," Patria, July
30, 1892, 2:93.
39. Martí, Obras Completas, 4:382.
40. Excluded, however, is the passage that follows that explains what
Martí meant by "la dignidad plena del hombre," since it contradicts the spirit
and even the letter of the 1976 Constitution: "O la república tiene por base el
carácter entero de cada uno de sus hijos, el hábito de trabajar con sus manos y pensar
por sí propio, el ejercicio íntegro de los demás; la pasión, en fin, por el decoro del
hombre, -o la república no vale una lágrima de nuestras mujeres ni una sola gota de
sangre de nuestros bravos" ("Either the republic is built on the character of
each one of its children, on their habit of working with their hands and thinking for
themselves, on the full exercise of their abilities and respect for the right of others
fully to exercise theirs, as if it were a matter of family honor, on a passion, in short,
for the dignity of man, or the republic is not worth a single tear from one of our women,
a single drop of blood from one of our brave men," ibid., 4:270). In a letter yet to
be collected in its entirety in the Obras Completas, Martí confides to his friend
Serafín Bello that the phrase "for all and for the good of all" is his life's
motto: "Nuestro deber es mucho. Seamos dignos de lo que de nosotros se espera. A
acabar la obra del 10 de Octubre 'con todos, para el bien de todos.' -Ése es el lema de
mi vida" ("Our duty is great. Let us be worthy of what awaits us -to complete
the work of October l0th (1868) 'with all and for the of all.' This is the motto of my
life," Patria: Cuaderno de la Cátedra Martiana 2 [1989], 96). In the amended
constitution being prepared in July 1992, this quotation was again misused, but the
falsification of Martí had increased: whereas before they were "guided by the
victorious doctrine of Marxism-Leninism," they now claimed to be "guided by the
ideology of José Martí and the political and social ideas of Marx, Engels, and
Lenin"; and in Article V, the "Communist party of Cuba" was no longer
defined as merely "Marxist-Leninist," but as "Martiano and
Marxist-Leninist" (Asamblea Nacional del Poder Popular, Proyecto de modificaciones
a la Constitución de la República [1992], 2, 5).
41. Martí, Obras Completas, 1:280, 281.
42. Martí, "Los pobres de la tierra," ibid., 3:303, 304. In
the belief that the interests of the proletariat and the bourgeoisie were irreconciliable,
Marx and Engels considered the class struggle as something inevitable, and, moreover, the
very foundation of the working people's liberation movement. Lenin, for his part, in his
analyses of "The Petite Bourgeoisie and Proletarian Socialism" (1905), affirmed
that "outside the class struggle, socialism is either a hollow phrase or a naive
dream" (Collected Works, 9:443). Martí, however, showed a great aversion to
talk of "class," and nothing was so alien to him as the exploitation of the
class struggle to achieve social justice. Shortly after founding his party, Martí wrote
in Patria: "Enoja oír hablar de clases. Reconocer que existen es contribuir a
ellas. Negarse a reconocerlo, es ayudar a destruirlas" ("It is annoying to hear
talk of social classes. To recognize their existence is to contribute to them. To deny
them that recognition is to help to destroy them." Obras Completas, 5:53); and
a month later, when they started publishing in Key West a newspaper called El Proletario
(The Proletarian), Martí warned his readers of the danger of inciting a class
struggle, which he likened to a "serpent": "El tiempo no le alcanza [a Patria]
ni le alcanzará jamás, para aumentar las discordias entre los hombres .... Se nos
quemen los labios de estas palabras innecesarias de 'obreros' y de 'clase.'
. No hay
campo, ni nuestro campo cubano siquiera, libre de la serpiente; pero es mucho el señorío
natural del hijo de Cuba, y mucha ya la cultura del obrero de Cuba, nacido en ella o no,
para que en un régimen de justicia se conviertan los que batallan por su libertad en
azotes de la libertad ajena" ("Patria does not have the time, nor will it
ever have the time, to increase discord among men .... Our lips burn when we utter those
unnecessary words -'workers' and 'class.' There is no sphere, not even our own Cuban
sphere, that is free of this serpent; but the children of Cuba possess enough natural
dignity, and the Cuban worker whether born on the island or here has acquired enough
culture, for there ever to exist the possibility that those who fight for their own
freedom would ever become the scourge of another's freedom," "El obrero
cubano," Obras Completas, 2:52).
43. Except for the twenty years separating Aldama's society from
Martí's party, and the fact that the earlier organization was founded in the midst of war
while Martí's sought to bring the war again to Cuba, it is not difficult to discover the
imprint of the first on the Cuban Revolutionary party. Anyone acquainted with Martí's
"Bases" and "Reglamentos" will recognize their close relationship with
Aldama's 'Code' and Bylaws, which state that the society "se subdivirá en
agrupaciones o clubs en cada una de las localidades donde haya suficiente número de
afiliados. Las asociaciones cubanas que hoy existan podrán incorporarse en 'La
Auxiliadora de Cuba' si así lo acuerdan conservando o no su denominación y su reglamento
.... El Consejo General nombará una Comisión Ejecutiva [la cual] tendrá plenos poderes
para despachar todos los negocios relacionados con La Auxiliadora.' . . . Para
llenar su objeto de auxiliar a la independencia de Cuba, se ocupará la Sociedad: en
fomentar la unión y la armonía entre todos los cubanos; en trabajar para que todos
contribuyan, según sus medios, a la obra común; en hacer que la influencia de esta
asociación alcance a todos los cubanos y a los de cualquier nacionalidad que simpaticen
con la causa de Cuba .... Son atribuciones y deberes del Consejo General: tratar de crear
fondos y recursos por todos los medios lícitos y patrióticos que estén a su alcance . .
. [y] remover por unanimidad de votos a la comisión ejecutiva o a cualquiera de sus
miembros que no llene los deberes de su encargo .... El presidente . . . tendrá la
representación de la Sociedad, junto con sus dos asociados, en todos los asuntos que con
ella se relacionen . . . . Habrá un Secretario y un Tesorero de la Sociedad"
("[will be] composed of groups or clubs which will be organized in all localities
where there are sufficient members to sustain it. Existing Cuban associations may join it
if they choose, and may keep their old names and rules or adopt new ones .... There will
be a General Council composed of delegates and representatives from the local subdivisions
. . . . The General Council will appoint an Executive Committee with full powers to deal
with all matters related to the organization .... To fulfill its objective of aiding in
achieving the independence of Cuba, the organization will promote unity and harmony among
all Cubans; and work so that all will contribute, according to their means, to the common
undertaking .... The General Council is entrusted with the following powers and duties: to
endeavor to amass funds and resources by all legal and patriotic means within their reach
. . . [and] to remove by unanimous vote the Executive Committee or any member thereof who
does not fulfill the duties of his office .... The president . . . will represent the
organization, along with two associates, in matters pertaining to it . . . . The
organization will also have a secretary and a treasurer." Bases y reglamento de la
Auxiliadora de la lndependencia de Cuba [New York, 1871], 7-8, 13-15). Apart from the
merits of the Cuban Auxiliary Society, Martí must also have been attracted to its
organizational plan and followed it as far as possible because it was founded by émigrés
who would later become his friends or collaborators, including the soldier Félix Fuentes
and the teacher Hilario Cisneros; by persons he admired and who could assist him in his
revolutionary efforts, such as the writer Rafael Maria Merchán; and by the families of
influential émigrés, such as Arnao, Bellido de Luna, and Mayorga, among others.
44. As his biographer Enrique Piñeyro relates, Morales Lemus, who
represented the Cuban insurrectionists, was asked to sign a document as the
"authorized agent of the revolutionary party of the Island of Cuba" (Morales
Lemus y la revolución cubana [New York: M. M. Zarzamendi, 1871], 98). Martí not only
knew Piñeyro, but the famous biography of Morales Lemus was brought out, coincidentally,
the same year and by the same publisher responsible for Aldama's pamphlet (see n. 43).
45. Documentos para servir a la historia de la Guerra Chiquita
(Archivo Leandro Rodríguez) (Havana: Archivo Nacional de Cuba, 1949), 1:44.
46. Ibid., 59.
47. The Gómez "Programa" states in Article I, "Sin
perjuicio de que existan y aunque se robustezcan en su vida política y sigan funcionando
con actividad revolucionaria todos los clubs y comités establecidos . . . deberá
establecerse, a mi juicio, muy conveniente, una Junta Gubernativa, que servirá de gran
centro para construir la verdadera unidad de acción, sin la cual todos los esfuerzos
serían, si no estériles, por lo menos deficientes para imprimir carácter, vigor y
fuerza a la revolución armada." Article 11 states: "La Junta podrán componerla
cinco individuos escogidos por su respetabilidad e inmaculados antecedentes políticos,
sirviendo la misma Junta Gubernativa posiblemente de base para 1a futura organización de
un gobierno provisional en Cuba, cuando las circunstancias lo indiquen." And Article
III states: "La Junta será el gran centro con quien deberá entenderse el jefe
superior a quien se le confíe la dirección de la guerra y mando en jefe del ejecutivo;
al cual quedarán subordinados todos los demás centros revolucionarios en la acción
auxiliar a la patria" ("Without prejudice to established clubs and committees
whose right to exist, engage in revolutionary activity, and even participate more
aggressively in politics is recognized . . .,there should be established in my opinion, a
Governing Junta, the focal point which will help us achieve true unity of action, without
which all efforts would be, if not sterile, then at least incapable of endowing the armed
struggle with the character, vigor and force which are vital to its success." Article
II states: "The Governing Junta could be composed of five individuals chosen because
of their respectability and immaculate political past, and this Junta might possibly serve
as the basis for the future organization of a provisional government in Cuba, as the
circumstances indicated." And Article III states: "The Junta would be the focal
point with which the supreme military commander and chief executive entrusted with the
conduct of the war would deal; and to which would be subordinate all revolutionary centers
joined in action on behalf of the fatherland," in Ramón Infiesta, Máximo Gómez
[Havana: Imprenta "El Siglo XX," 1937], 221-22).
48. The letter is addressed to José A. Rodriguez and dated November
1, 1886. In it Maceo goes on to say, "I would desire for my country a man with the
virtue to redeem the Cuban people from Spanish sovereignty, but who would not tyrannize
those he has redeemed . . . . I believe we must reorganize in order to find the means to
realize our revolutionary enterprise; and the most respectful and effective way -as well
as the most civilized and disciplined, practical, and opportune- is to create a party
whose official representatives would be elected in a popular vote by all who would adhere
to the Party of Independence" (Antonio Maceo, Ideología política [Havana:
Sociedad Cubana de Estudios Históricos a Interacionales, 1950], 1:357).
49. Martí, Obras Completas, 1:213, 214. See also the letter
Martí wrote about this meeting to Generals Máximo Gómez, Antonio Maceo, and Rafael
Rodriguez, in ibid., 1:216; Papeles de Maceo (Havana: Imprenta "El Siglo
XX," 1948), 2:140; and Boletín del Archivo Nacional 44-45 (1945-1946), 100.
50. José Rivero Muñiz, "Los cubanos en Tampa," Revista
Bimestre Cubana 74 (1958): 55.
51. Martí, "La crisis y el Partido Revolucionario Cubano," Patria,
Aug. 19, 1893, Obras Completas, 2:369. For that very reason Martí was able to
assert the previous year that "de la obra de doce años, callada e incesante, salió,
saneado por las pruebas, el Partido Revolucionario Cubano" and that it was "el
fruto visible de la prudencia y justicia de la labor de doce años" ("from the
quiet and incessant work of twelve years was born, all the healthier from such a trial,
the Cuban Revolutionary party. It is the visible fruit of the prudence and justice
nurtured over twelve years," "El Partido Revolucionario Cubano," Patria,
Apr. 3, 1892, ibid., 1:369).
52. Martí, Ibid., 1:291-92.
53. Martí, "Al Presidente del club 'José Martí Heredia''"
[Kingston], ibid., 1:458.
54. Martí, "El Partido," ibid., 2:35.
55. Martí, "La Confirmación," Patria, Apr. 23,
1892, ibid. 1:413.
56. Martí, "El Delegado en Nueva York," ibid., 2:174.
57. Martí, "El Partido Revolucionario Cubano a Cuba," Patria,
ibid., 2:341, 342.
58. Martí, "El tercer año del Partido Revolucionario
Cubano," ibid., 3:141. After Martí's death, the Cuban Revolutionary party claimed to
preserve the spirit and goals of its founder. The front page of Patria's penultimate
issue, Dec. 21, 1898, after the war's end, presented a circular signed by Tomás Estrada
Palma that read: "Martí prepared the admirable organization which he called the
Cuban Revolutionary party . . . . Founded on a broad base, and animated by an exalted
spirit of conciliation, the party welcomed all Cubans who wanted to work within the
organization established for the common task of achieving the independence of the
fatherland. And it was a most beautiful spectacle to behold and one which has much to
teach the future: to see in close union and equal in the exercise of their rights, under
the rules and dispositions adopted as the Constitution of the Party, the black and white
Cuban, the rich and poor, the worker and the proprietor, the humble man of the people and
the man of science and letters, all cooperating toward the same end according to their
moral, physical, and intellectual aptitudes and their financial means .... Cuba has ceased
to be Spanish. Cuba is independent. The Cuban Revolutionary party, therefore, has
concluded the work which it undertook . . . its republican habits and practices show that
rights also entail duties, that liberty demands a succession of virtues so that the
exercise of power does not fall prey to passions, for democratic institutions, while
consecrating as inviolate and indispensable the rights of man, demand also absolute
submission to the will of the majority, obedience for the law and constituted authority,
respect for the rights of others, and the strict obligation of not turning any of the
manifestations of liberty into license."
59. Martí's familiarity with Karl Marx dates from at least 1883 when
he mentioned his death in Buenos Aires' La Nación. Determined to present Martí as
someone who was sympathetic to Marxism, two or three favorable phrases which Martí said
about the "silken-souled German with an iron hand" are taken out of context and
constantly repeated in Cuba: "Karl Marx ha muerto. Como se puso del lado de los
débiles, merece honor . . . . Karl Marx estudió los modos de asentar al mundo sobre
bases nuevas, y despertó a los dormidos, y les enseñó el modo de echar a tierra los
puntales rotos . . . . Hombre comido del ansia de hacer el bien, él veía en todo lo que
en sí propio llevaba: rebeldía, camino a to alto, lucha" ("Karl Marx is dead.
Since he placed himself on the side of the weak he deserves to be honored for it . . . .
Karl Marx studied how to put the world on a new foundation, and he awakened the sleeping
and showed them how to topple to earth the broken props . . . . A man consumed by a desire
to do good deeds, he saw in everyone what he carried within himself . . . rebelliousness,
the upward path, struggle").
But these comments must be judged in light of what Martí said against Marx and his
ideas: Martí also referred to workers who were "fanatics of love," with whom he
sympathized; and others who were "fanatics of hate," whom he repudiated because
"the future is to be won with clean hands." And he added in the same vein:
"Más cauto fuera el trabajador en los Estados Unidos si no le vertieran en el oído
sus heces de odio los más apenados y coléricos de Europa . . . . En los de acá, el buen
sentido y el haber nacido en cuna libre, dificulta el paso de la cólera" ("The
American worker would be more cautious if the most distressed and angry among the workers
from Europe did not fill his ear with the dregs of their hate . . . . Workers [in the
United States], because of their common sense, and the fact that they were born in free
cradles, are difficult to lead to anger").
Against Marx specifically he said: "No hace bien el que señala el daño y arde en
ansias generosas de ponerle remedio, sino el que enseña remedio blando al daño. Espanta
la tarea de echar los hombres sobre los hombres .... No son estos hombres impacientes y
generosos manchados de ira, los que han de poner cimiento al mundo nuevo" ("He
who points to a danger and consumes himself in generous hopes of remedying it does no good
at all. Only the one who teaches a benign solution really improves the lot of humanity. It
is a horrifying endeavor to pit man against man . . . . These impatient and generous men,
stained with rage, are not the ones called to lay the foundations for a new world,"
Martí, "Suma de sucesos," Obras Completas, 13:245; 9:387-88). This
article of thirteen pages also covers other miscellaneous subjects and is diminished by
comparison with the panegyric to Marx written by the jingoist and imperialist Charles A.
Dana (Dana and the Sun [New York: Dodd, Mead, 1938], 361-62).
60. To justify the absence of concrete socialist doctrine in his
thought, Martí is sometimes misrepresented as ignorant of Marxism, which he was not. The
Colombian writer Román Vélez saw a copy of Das Kapital in Martí's New York
office in 1891 (Obras del Maestro, ed. G. de Quesada [Leipzig: Breitkof &
Haertel, 1911], 10:15). Nor were the ideas and intentions of the Marxist political party
unknown to him: John Rae's very famous book Contemporary Socialism (1877) was in
his library. Emilio Roig de Leuchsenring, curator of part of Martí's personal library,
showed the book to Dardo Cúneo (José Martí: La Argentina y la primera conferencia
panamericana [Buenos Aires: Ediciones Transición, 1955], 29). Rae's book severely
criticizes the theories and practices of what became Marxism-Leninism. Martí's copy was
apparently disposed of when his books were moved in 1968 from Roig's office, under the
direction of the Marxist historian Julio Le Riverend, to the National Library. The
inventory of books that arrived at the library does not mention Rae's book (Anuario
Martíano 1 [1969: 355-66]). Martí's marginal comments in this book would be very
interesting, since it was a principal source of information on socialism, communism, and
contemporary economic theory. Rae defends the "civilizing value" of private
property and sees a solution to social problems in "industrial freedom." He
condemns "state totalitarianism," which would increase the workers' suffering
and compel the state to "return to industrial slavery." Rae's opinion of
communism is that it "conducts to the opposite of everything it seeks. It seeks
equality, it ends in inequality; it seeks the abolition of monopoly, it creates monopoly;
it seeks to increase happiness, it actually diminishes it. It is a pure utopia, and why?
Because . . . the greatest possible equality and the greatest possible freedom can only be
realized together" (185).